I can say yes, there's a good number of readers. By now I'm trying to find some other brony who can help...mimezinga wrote:good work with keeping the pace, i hope the italian readers appreciate this great story; did the translation of ponified terms give problems?
Some ponified terms are a little pain, but most of them are literally translatable. I'm sorry I can't find a way to render Calamity: I'd asked to a friend of mine, who's a professional translator, but we hadn't found any way...